“Missunna”
2024-05-11瑞典语
瑞典语里其实有蛮多描述心理需求的词的,比如 missunna。用流行的词讲,可能像是现在的汉语词「配得感」的动词。
unna 的意思是「感觉某人值得拥有什么」,加上 miss- 前缀就变成了「觉得某人不配拥有什么」或者「不给某人 ta 应得的东西」。比如小说里读到的这样一个句子:
- Det är inte det att hon missunnar honom ensamtid.
翻译过来是「并不是说她不想给他单独待着的时间。」但字面上看,missunna 这个动词传达的涵义最多:
- missunnar v. 认为……不配拥有
- honom pron. 他(宾格)
- ensamtid n. 自己待着的时间